Es inconcebible el colapso en hospitales, dijo Ruy Medina

Compartir

 

Que centros de salud pública no puedan atender una emergencia colectiva por fallas de insumos y personal médico es inconcebible, a juicio del doctor Ruy Medina, exdirector regional de salud en Lara.

Medina explicó que lo ocurrido la noche del martes deja en evidencia el estado de los hospitales y centros de salud, situación que por años ha sido denunciada y no es más que las fallas de insumos, además de la falta de equipos para rayos x y reactivos para laboratorios.

A los pacientes les piden que deben hacerse placas y exámenes de sangre fuera del Hospital, porque un paciente debe salir a medianoche a buscar un tubo para una muestra de sangre, si esto pasa a diario en el Hospital Central Antonio María Pineda, puede llegar a pasar con un evento como el de la intoxicación en Palavecino y generar un colapso, comentó el doctor.

La Prensa habló con un médico del Hospital Central de Barquisimeto sobre el presunto colapso del área quien aseguró que no ocurrió, porque pudieron actuar de inmediato y tenían en stock los medicamentos necesarios.

Sin embargo, el doctor Medina criticó que los pacientes hayan sido llevados del principal centro de salud a ambulatorios, lo que evidencia que podrían estar a las puertas de un colapso no sólo por fallas de insumos sino también por infraestructura.

Los hospitales no están preparados para atender una emergencia colectiva porque si con un paciente le piden exámenes, gasa, solución e inyectadoras, qué queda para más de una docena. Lo hemos venido denunciando, el responsable de todo esto es la Secretaría de Salud, comentó Alberto Domínguez, dirigente sindical del sector salud en Lara.

Domínguez sostuvo que en el caso del martes, la Secretaria de Salud trató de evitar un colapso repartiendo a pacientes. No podemos colocar a los hospitales, nombre de hospitales nada más para aparentar, un Hospital tipo 1, 2 y 3 debe tener la dotación que indica la Organización Mundial de la Salud (OMS), agregó Domínguez.

Euseglimar González – La Prensa de Lara

 

Traducción »